Path: senator-bedfellow.mit.edu!bloom-beacon.mit.edu!newsswitch.lcs.mit.edu!netnews.com!newsfeed.icl.net!newscore.gigabell.net!news-fra1.dfn.de!news.Uni-Mainz.DE!german From: dantefaq@dante.de (DE-TeX-FAQ-Maintainer) Newsgroups: de.comp.text.tex,de.answers,news.answers Subject: TeX, LaTeX, DANTE e.V.: FAQ - Fragen und Antworten (Part 10 of 11) Supersedes: Followup-To: de.comp.text.tex Date: 18 Jan 2000 16:59:51 GMT Organization: DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V. Lines: 512 Approved: news-answers-request@MIT.EDU Distribution: world Expires: 03 Mar 00 17:58:47 Message-ID: References: Reply-To: dantefaq@dante.de (DE-TeX-FAQ-Maintainer) NNTP-Posting-Host: sun2.dante.de Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: bambi.zdv.Uni-Mainz.DE 948214791 9507 134.93.8.35 (18 Jan 2000 16:59:51 GMT) X-Complaints-To: usenet@mail.uni-mainz.de NNTP-Posting-Date: 18 Jan 2000 16:59:51 GMT Summary: This posting contains a list of Frequently Asked Questions (and their answers) about the typesetting system TeX and about DANTE e.V., the german-speaking TeX users group. It is in German and uses the ISO Latin-1 character set. Keywords: FAQ TYPESETTING TeX USERGROUP DANTE Originator: german@sun2.dante.de Xref: senator-bedfellow.mit.edu de.comp.text.tex:27415 de.answers:4119 news.answers:175388 Posted-By: auto-faq 3.3 (Perl 5.005) Archive-name: de-tex-faq/part10 Posting-Frequency: monthly Copyright-Notice: siehe Abschnitt 1.1/see Section 1.1 URL: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/ --- DE-TeX-FAQ Beginn Teil 10 --- Fragen und Antworten (FAQ) über das Textsatzsystem TeX und DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V. Keith Reckdahl (Version 59 vom Januar 2000) ------------------------------------------------------------------------ 10 METAFONT und Schriften (Fortsetzung) 10.1 Die `EC'-Schriftfamilie und andere T1-kodierte Schriften 10.1.1 Wozu benötige ich neben der Computer-Modern-Schriftfamilie noch eine weitere Familie, die fast dasselbe Aussehen hat? Die Schriften der `Computer-Modern'-(CM)-Familie enthalten nur jeweils 128 verschiedene Zeichen. Es fehlen daher beispielsweise Umlaute und alle akzentuierten Zeichen anderer europäischer Sprachen. Diese Zeichen müssen bei Verwendung der CM-Schriften durch eine Box-Konstruktion aus Einzelzeichen zusammengebaut werden. Da TeX zur Trennung von Wörtern die Codes der Zeichen in der jeweiligen Schrift verwendet, werden Wörter mit Umlauten nur unvollständig, fehlerhaft oder überhaupt nicht getrennt. Diese Nachteile vermeiden die EC-Schriften, indem sie in die bisher ungenutzten 128 Zeichenpositionen akzentuierte Zeichen legen. Außerdem wurden die Positionen der `unteren' 128 Zeichen im Vergleich zu den CM- Schriften klarer strukturiert. So wurden die Positionen, die in den CM- Schriften mit den griechischen Großbuchstaben belegt sind, die für den mathematischen Formelsatz genutzt werden, in den EC-Schriften mit Lettern für gewöhnlichen Text belegt. So werden die Zeichen für Text- und mathematischen Formelsatz sauber in entsprechende Fonts voneinander getrennt, um die dadurch auftretenden Seiteneffekte zu vermeiden und um Schriften einfacher kombinieren zu können. Ein weiterer Vorteil der EC-Schriften ist beispielsweise das Vorhandensein von Lettern für Anführungszeichen und auch die bei einigen Lettern korrigierte Unterschneidung, wie bei ,,Av''. Hierdurch ergibt sich beim Wechsel von CM- zu EC-Schriften jedoch in den meisten Fällen ein geänderter Umbruch. 10.1.2 Was ist die Kodierung `T1'? Die Kodierung der `EC'-Schriften, die auf der TeX-Tagung TUG'90 in Cork/ Irland festgelegt wurde, wird in LaTeX2e als `T1'-Kodierung bezeichnet. Diese Kodierung entspricht im wesentlichen dem Code ISO 8859-1 (Latin-1) mit dem Unterschied, daß das scharfe s zu den anderen akzentuierten Kleinbuchstaben auf Position 255 gesetzt wurde und daß die in ISO Latin- 1 mit Control-Zeichen belegten Bereiche 0-31 mit Akzenten, Anführungszeichen und Ligaturen bzw. 128-159 mit Lettern aus ISO Latin- 2 (für die osteuropäischen Sprachen) belegt wurden. Eine Kodierungstabelle findet man beispielsweise in ``dcdoc.tex'', der Dokumentation der T1-kodierten EC-Schriftfamilie. Hinweis: Mit LaTeX2e kann man mit Hilfe des standardmäßig enthaltenen Pakets `fontenc' sehr einfach mit \usepackage[T1]{fontenc} T1-kodierte Schriften verwenden, falls wie bei den EC-Schriften die zugehörigen .fd-Dateien vorhanden sind. (Mit dem Paket `inputenc' kann man die verwendete Kodierung der (La)TeX-Eingabedatei festlegen; diese hat jedoch mit der Kodierung der Schrift _nichts_ zu tun!) dcdoc.tex: CTAN: fonts/ec/src/dcdoc.tex 10.1.3 Was sind die `EC'-Schriften? Was sind die `DC'-Schriften? Wo liegt der Unterschied zwischen DC- und EC-Schriften? Bis Mitte Januar 1997 gab es die DC-Schriften `nur' als Testversion, von denen die Versionen 1.0, 1.1, 1.2 und 1.3, teilweise in mehreren Patchleveln, veröffentlicht wurden. Diese Testversionen hatten noch den einen oder anderen Fehler und die Schriftdefinitionen wurden verändert und weiterentwickelt, so daß die tfm-Dateien der einzelnen Versionen untereinander inkompatibel sind. Es kann also sein, daß ein Dokument, das DC-Schriften verwendet, mit einer neuen Version der DC-Schriften bzw. den EC-Schriften einen anderen Umbruch haben wird. Die endgültige, ausgetestete, stabile Version der DC-Schriften heißt European/Extended- Computer-Modern-(EC)-Schriften. Sie ist ab Mitte Januar 1997 verfügbar und wird ab dem LaTeX2e-Release vom Dezember 1996 unterstützt (siehe Abschnitt 10.1.4). Die EC-Schriften sollen ebenso stabil wie die CM- Schriften sein, d.h. die tfm-Dateien dieser Schriftfamilien sollten sich nicht mehr ändern. 10.1.4 Wie kann ich mit LaTeX2e die neuen EC-Schriften verwenden? ...oder muß ich dazu gar alle .fd-Dateien selbst ändern? Um mit LaTeX2e die EC-Schriften ohne viel Aufwand benutzen zu können, benötigt man die LaTeX2e-Version vom Dezember 1996 oder neuer. Mit dieser muß nurmehr in der Präambel die Zeile \usepackage[T1]{fontenc} eingefügt werden. Ab LaTeX2e vom Juni 1997 werden die EC-Schriften automatisch als die T1- kodierten CM-Schriften deklariert, so daß keine weiteren Installationsschritte notwendig sind. Mit der älteren Version vom Dezember 1996 werden die .fd-Dateien so konfiguriert, daß die DC- Schriften v1.2/1.3 verwendet werden. Damit stattdessen die EC-Schriften verwendet werden, müssen zusätzlich mit Hilfe der Datei ``ec.ins'' die entsprechenden .fd-Dateien ausgepackt werden. Näheres dazu findet man in der Datei ``install.txt'' im LaTeX2e-Paket. 10.1.5 Wozu dienen die `tc'-Schriften? Was ist die Kodierung `TS1'? Es gibt mehr als 256 Zeichen, die man in einem Text verwenden will. Deshalb werden selten benötigte, jedoch nützliche Zeichen, die nicht mehr in der T1-Kodierung Platz fanden, in einer sogenannten `text companion'-Schrift in der Kodierung `TS1' zusammengefaßt. Diese Schriften sind passend zur Hauptschrift entworfen und können daher problemlos mit dieser verwendet werden. Die endgültige Menge von Lettern einer Text-Companion-Schrift und deren Kodierung `TS1' ist z.Z. noch nicht vollständig festgelegt und kann sich in späteren Versionen ändern. Dabei können nur Zeichen hinzukommen; die schon in der TS1-Kodierung vorhandenen Zeichen werden ihre Position nicht mehr ändern. Die Text-Companion-(tc)-Schriften sind im EC-Schrift-Paket enthalten. Seit dem LaTeX2e-Release vom Dezember 1997 ist das Paket `textcomp' fester Bestandteil von LaTeX. Gegenüber früheren Versionen dieses Pakets haben sich jedoch einige Anweisungen geändert: \textcentigrade wurde z.B. zu \textcelsius. Durch das Paket `tccompat' sind die alten Anweisungen wieder verfügbar. Eine Kodierungstabelle der Text-Companion-Schriften findet man in ``dcdoc.tex'', der Dokumentation der EC-Schriftfamilie. Das Paket `mathcomp' stellt einige ausgewählte Zeichen aus den TC-Schriften zur Benutzung im Math-Modus zur Verfügung, darunter \tcohm, \tccentigrade, \tcmu (mu), \tcperthousend, \tcpertenthousend, \tcdigitoldstyle{0-9}. Will man PostScript-Schriften in TS1-Kodierung benutzen, so sollte man sich die aktuellsten PostScript-Anpassungen besorgen. Seit Februar 1997 gibt es zumindest für die Standard-PostScript-Schriften entsprechende virtuelle Fonts und .fd-Dateien für LaTeX2e. tc-Fonts: CTAN: fonts/ec/ dcdoc.tex: CTAN: fonts/ec/src/dcdoc.tex textcomp: CTAN: macros/latex/base/ tccompat: CTAN: macros/latex/contrib/supported/jknappen/ mathcomp: CTAN: macros/latex/contrib/supported/mathcomp psfonts: CTAN: fonts/psfonts/adobe/ (Standard-PS-Schriftanpassungen) 10.1.6 LaTeX2e verlangt `ecrm1000', ich kann diesen Font aber nicht finden und habe nur Fonts wie `dcr10' oder `dcr1000'. Was mache ich falsch? Die DC-Schriften sind seit Januar 1997 durch die EC-Schriften abgelöst worden. Man sollte daher auf diese neue Schriftfamilie umsteigen und nur noch diese einsetzen, zumal die DC-Schriften immer nur als Test veröffentlicht wurden und einige Fehler enthielten. Ebenso wurden sehr viele Dinge im Aussehen der einzelnen Zeichen, den Ligaturen und den Unterschneidungen (`Kerning') geändert, so daß ein sofortiger Umstieg auf die EC-Schriften angeraten ist. Die unterschiedliche Zahlen in den Schriftennamen rührt von einer Nomenklatur-Änderung ab Version 1.2 der DC-Schriften her, die im September 1995 veröffentlicht wurden. Folgten die alten Version noch dem CM-Vorbild, in dem dem Basisnamen der Schrift noch die Entwurfsgröße in Punkt hinzugefügt wurde, also z.B. `dcr' + 10 => `dcr10', so wird die Entwurfsgröße nun in 1/100 Punkt und immer vierstellig angegeben, wie z.B. `dcr' + 10*100 => `dcr1000'. Dadurch können nun auch nicht ganzzahlige Entwurfsgrößen unproblematisch erfaßt werden. Beispielsweise hat `ecrm' in der Entwurfsgröße 17.28 pt den Namen `ecrm1728'. 10.1.7 Ich habe bisher die DC-Schriften Version 1.1, 1.2 oder 1.3 verwendet und habe sehr viele Dokumente. Wie kann ich jetzt am einfachsten auf die EC-Schriften umsteigen? LaTeX2e unterstützt seit der Version vom Dezember 1996 die neuen EC- Schriften (siehe Frage 10.1.4), daher sollte diese oder eine neuere LaTeX2e-Version installiert werden. Ist ein Dokument als LaTeX- Eingabedatei vorhanden, übersetzt man dieses einfach mit der neuen LaTeX2e-Version nochmals. Für andere (La)TeX-Dokumente oder dvi-Dateien, von denen man den Quelltext nicht besitzt, gibt es momentan folgende Möglichkeiten: * Für die Version 1.3pl4 der DC-Schriften gibt es virtuelle Fonts, die alle Zugriffe auf die DC-Schriften auf die entsprechenden EC- Schriften, die installiert sein müssen, abbilden. Die virtuellen Fonts stellen einen vollwertigen Ersatz dar, sind klein, können für alle Ausgabegeräte verwendet werden und man kann daher die pk-Dateien der DC-Schriften für alle Ausgabegeräte löschen. Das Druckergebnis ist nicht unterscheidbar. Für Version 1.2 und 1.3 kleiner Patchlevel 4 können die virtuellen Fonts für Version 1.3pl4 verwendet werden. Die dabei auftretenden Prüfsummenfehler (`checksum error') der dvi-Treiber kann ignoriert werden. Die Unterschiede im Druckergebnis ist minimal. Alte Dokumente, die als dvi-Datei vorliegen, kann man mit dem Tool `dvicopy' und diesen virtuellen Fonts in dvi-Dateien wandeln, die nur die EC- Schriften referenzieren. * Für die Version 1.1 der DC-Schriften gibt es momentan noch keinen einfachen Weg. Ein einfaches Umbenennen (oder Setzen eines `Links' unter Unix) von beispielsweise ``ecrm1000.tfm'' nach ``dcr10.tfm'' ergibt andere Druckergebnisse durch die stärkeren Unterschiede in den Maßen der Lettern und deren Positionierung zwischen der EC- und dieser sehr alten DC-Version, sollte aber für Korrekturausdrucke ausreichen. Eventuell wird es auch für die Version 1.1 der DC-Schriften virtuelle Fonts geben, die diese auf die EC-Schriften abbilden. vf-dc13: CTAN: fonts/dc/ 10.1.8 Gibt es die zu den EC-Schriften gehörenden Schriften für den mathematischen Formelsatz? Nein, leider noch nicht. Zur Zeit existiert ein gemeinsames LaTeX3-/TUG- Technical-Working-Group-(TWG)-Projekt; Barbara Beeton, Herausgeberin des TUGboat und Mitarbeiterin bei der American Mathematical Society (AMS), ist Vorsitzende dieser TWG. Die Arbeitsgruppe hat die nicht-triviale Aufgabe, alle benötigten mathematischen Zeichen zusammenzutragen und entsprechende Schriftkodierungen festzulegen. Informationen über die bisher erarbeiteten Konzepte kann man in http://www.tug.org/twg/mfg finden. 10.1.9 Wieso werden bei Verwendung von EC-Schriften noch die alten CM- Schriften geladen? Ich dachte, daß die EC- die CM-Schriften vollständig ersetzen können? Da noch keine mathematischen Schriften speziell für die EC-Schriften existieren, werden die der CM-Schriften verwendet. Die CM-Textschriften enthalten jedoch die großen griechischen Buchstaben für den mathematischen Formelsatz, so daß auch weiterhin diese Textschriften zusätzlich zu den EC-Textschriften geladen werden müssen. 10.1.10 Gibt es eine Schrift mit Mediävalziffern/Minuskelziffern und wie kann ich alle Zahlen in einem Dokument in Mediävalziffern ausgeben? Mediävalziffern erhält man in Plain-TeX durch \oldstyle{1234567890}, in LaTeX2e mit \oldstylenums{1234567890}, da TeXs Math-Italic-Schriften diese Ziffernform bereits enthalten. Will man alle Zahlen in einem Dokument in Mediävalziffern ausgeben, ohne diese explizit mit \oldstyle bzw. \oldstylenums auszeichnen zu müssen, so benötigt man spezielle Text-Fonts, in denen die meist üblichen Versalziffern durch Mediävalziffern ersetzt wurden. Dies ist in den ECO- Schriften der Fall, die auf den EC-Schriften basieren und die als `virtuelle Schriften' die Ziffernformen ersetzen. ECO-Fonts: CTAN: fonts/eco/ 10.2 PostScript-Type-1-Schriften (+) 10.2.1 Gibt es die CM-Fonts auch als PostScript-(Type-1)-Schriften? Die Knuth'sche Computer-Modern-(CM)-Familie, die zusätzlichen LaTeX-CM- Fonts und die AMS-Fonts zum mathematischen Formelsatz wurden von Bluesky und Y&Y in Type-1-Format umgesetzt und vor einiger Zeit der Öffentlichkeit frei verwendbar zur Verfügung gestellt, wobei die Rechte und die Weiterentwicklung weiterhin bei einem Konsortium verbleiben, in dem auch die AMS mitwirkt. Einige der in den `Bluesky'-Schriften fehlenden Schriften, wie einige AMS-Schriften, die Logo- und Manual- Fonts sind seit Ende 1997, Anfang 1998 ebenso im Type-1-Format verfügbar. Das Schriftpaket `Bakoma' enthält diese Schriften sowohl im Type-1- als auch im True-Type-Format. Da diese jedoch Nutzungbeschränkungen unterliegen, sollte man die `Bluesky'-Schriften vorziehen. Das Paket `type1cm' von David Carlisle enthält außerdem geänderte LaTeX2e-fd-Dateien für die PostScript-CM-Schriften, in denen die üblichen festen Größenabstufungen durch Bereiche abgedeckt werden, da die PostScript-Schriften skalierbar sind. Die mit diesen fd-Dateien erzeugten dvi-Dateien können daher unübliche Schriftgrößen verwenden, so daß die Weitergabe an andere problematischer sein kann. Bluesky: CTAN: fonts/cm/ps-type1/bluesky/ AMS-Fonts: CTAN: fonts/amsfonts/ps-type1/ Logo: CTAN: fonts/mflogo/ps-type1/hoekwater/ Manual: CTAN: fonts/manual/ps-type1/hoekwater/ Bakoma: CTAN: fonts/cm/ps-type1/bakoma/ type1cm: CTAN: macros/latex/contrib/supported/type1cm/ 10.2.2 Gibt es die EC-Schriftfamilie auch als PostScript-(Type-1)- Schriften? Bis vor kurzem gab es die EC-Schriften nicht im Type-1-Format. Inzwischen wird eine kommerzielle Version der EC- und TC-Schriften von Micropress Inc. zusammen mit deren VTeX-System angeboten. Diese enthalten 555 vorkompilierte Schriften. Die nur gegen eine Lizenzgebühr benutzbare Schriftfamilie EM von Y&Y enthält zwar alle Lettern der EC-Schriften, jedoch unterscheiden sich die tfm-Informationen der in T1-Kodierung verwendeten EM- von den Original-EC-Schriften. Man erhält daher einen anderen Umbruch, so daß sie keinen Ersatz darstellen. Unter dem Namen `Bakoma-DC' ist die Version 1.1 der DC-Fonts, die total veraltete Testversion der EC-Fonts, in Type-1-Format verfügbar. Da sich die tfm-Informationen der DC-Fonts ebenso von denen der EC-Fonts unterscheiden und man die DC-Fonts nicht mehr verwenden sollte, wird von deren Gebrauch abgeraten. Ein nicht ganz vollwertiger Ersatz von EC-Schriften im Type-1-Format, mit denen man denselben Umbruch wie mit den EC-Schriften erhält, besteht darin, T1-kodierte virtuelle Fonts zu benutzen, die die Schriften der Computer-Modern-(CM)-Familie verwenden, da die CM-Schriftfamilie in Type-1-Format vorliegt. Solche virtuelle Schriften sind unter dem Namen Almost-European-(AE)-Schriften und unter dem Namen ZE verfügbar. ae: CTAN: fonts/ae/ ze: CTAN: fonts/zefonts/ DC-1.1-Type-1: CTAN: fonts/dc1.1-obsolete/ 10.2.3 Wie installiere ich mit `dvips' eine neue PostScript-Schrift, so daß ich diese unter (La)TeX verwenden kann? Schritt 0 - Dokumentation lesen: Zuerst sollte man sich die Dokumentation zum `dvips' durchlesen. Diese beschreibt die wichtigsten Schritte, auch wenn die dort beschriebenen Dateinamen und die Kodierungen für die PS-Schriften veraltet sind (gilt zumindest für die Dokumentation bis `dvips' Version 5.58). Außerdem sollte man `Filenames for TeX fonts' von Karl Berry in der Version 2.0 (oder neuer) durchlesen, in dem ein für alle TeX-Systeme verwendbares, einheitliches Namensschema bschrieben wird. Schritt 1 - TeX-Anpassungen besorgen oder selbst generieren: Gibt es auf CTAN im `psfonts'-Verzeichnis bereits fertige Anpassungen? Wenn ja, sollte man diese verwenden. Wenn nein, sollte man sich das Tool `fontinst' besorgen, mit dem man relativ einfach aus der mit dem PostScript-Font mitgelieferten afm-Datei die notwendigen virtuellen Fonts (vf-Dateien) mit den entsprechenden Fontkodierungen und Font- Definitions-(fd)-Dateien für LaTeX2e erzeugen lassen kann. Für Textschriften sollten zumindest vf-Dateien für OT1-Kodierung, besser auch noch für T1-Kodierung erzeugt werden. Schritt 2 - PS- und TeX-Font-Dateien installieren: Nach Schritt 1 sollten beispielsweise für die Schrift `URW Antiqua Regular Roman Condensed' bzw. nach Berrys Namenschema `uaqr...c...' folgende Dateien vorhanden sein: * PS-Schrift und zugehörige Font-Metrik: uaqr8ac.{pfb,afm} * virtueller Font, zugehörige TeX-Font-Metriken und PS-Reencoding: uaqr8rc.{vpl,vf,tfm} TeX Base-1 Encoding (unkodiert, Adobe-Std.- Encoding) uaqr7tc.{vpl,vf,tfm} TeX-Text-/OT1-/CM-Encoding (`7-bit') uaqr8tc.{vpl,vf,tfm} Cork-TeX-Text-/T1-/EC-Encoding (`8-bit') 8r.enc PS-Reencoding, in `fontname' enthalten * LaTeX2e-Font-Definition-Files: ot1uaq.fd (vormals: OT1uaq.fd) t1uaq.fd (vormals: T1uaq.fd) ts1uaq.fd antiqua.sty und noch einige weitere Dateien für die `slanted'- und `small caps'- Varianten, die man mit `fontinst' erzeugen kann. Diese Dateien werden nun in folgende Verzeichnisse gelegt: *.fd, *.sty => TEXINPUTS (TeX) *.tfm => TEXFONTS bzw. `T'-Eintrag (TeX + dvips) *.vf => `V'-Eintrag oder VFFONTS (dvips) *.pfb/pfa => `H'-Eintrag oder DVIPSHEADERS (dvips) Schritt 3 - Map-Datei des PS-Fonts für `dvips' erzeugen: Map-Datei für `dvips' erzeugen, in der die Zuordnung des Font-Namens in TeX zu dem in PS verwendeten festgelegt wird und evtl. die zu ladenden pfb-/pfa- und PS-Reencoding-Dateien angegeben werden. In unserem Beispiel enthält die Map-Datei `uaq.map' die Zeile uaqr8rc URWAntiquaT-RegularCondensed "TeXBase1Encoding ReEncodeFont" <8r.enc PS-Fonts: Auch hier gibt es mehrere Ansätze. o `ttf2pfb': Konvertiert TrueType-Fonts (auch asiatische!) in Type-1 PostScript- Schriften. Nachteile: Unterstützung von Komposit-TTFs derzeit nur beschränkt möglich; außerdem geht das Hinting (d.h. die Anpassung an kleine Schriftgrößen) verloren. http://www.freetype.org/projects.htm o `ttf2pt1': [nie verwendet; kann vermutlich asiatische Fonts bzw. Fonts mit mehr als 256 Glyphen nicht behandeln.] http://www.netspace.net.au/~mheath/ttf2pt1/ o TTF => PS-Fonts im Type-42-Format: Erzeugt eine `Wrapper-Datei' um den TrueType-Font. `Ghostscript' und neuere PS-Interpreter haben ein eingebautes TrueType-Modul, welches das Type-42-Format verstehen kann - allerdings ist der TrueType- Rasterer von Ghostscripteher schlecht. [nie verwendet; kann vermutlich asiatische Fonts bzw. Fonts mit mehr als 256 Glyphen nicht behandeln.] * `ttf2mf': [nie verwendet; kann vermutlich asiatische Fonts bzw. Fonts mit mehr als 256 Glyphen nicht behandeln.] CTAN: support/ttf2mf/ Mehr Informationen dazu findet man in ,,Using TrueType fonts with TeX (LaTeX) and pdfTeX (pdfLaTeX)'' von Damir Rakityansky: http://www.radamir.com/tex/ttf-tex.htm und ,,Using TrueType fonts with teTeX and dvips'' von Harald Harders: http://mbpc06.mb.ing.tu-bs.de/~harders/latex/ttf-tetex/ index.html Weiterführende Informationen und Links gibt es auch von http://www.freetype.org --- DE-TeX-FAQ Ende Teil 10 ---